美国习惯用语 | sign one's own death warrant

我刚跟我一个做银行出纳的朋友吃完午饭。她最近失业了,不过也要怪她自己。不久前开会,她好心建议,可以增设自动提款机,减少开支,银行高层接受了她的建议,结果非常成功,反而不需要她们这些出纳了。这让我想起一个习惯用语:to sign one's own death warrant。

sign是签署的意思,death warrant是死亡证书。to sign one's own death warrant就是己签自己的死亡证书。显而易见,就是“自我毁灭,自寻死路”的意思。

就象我那个出纳朋友,主动提议银行增设自动提款机,全自动了,还要他们这些出纳做什么呢?这就叫, she signed her own death warrant.

在下面这个例子里,一位作者怎么会搬起石头砸了自己的脚呢?

  • One of my best selling authors became a multi-millionaire with the continuing adventures of "Detective X". So why did he decide to have his lead character murdered? I don't understand. He must have known that by doing so he was signing his own death warrant. His long career with the series is now over!
    我的最畅销的作家之一就是仗着他的《侦探X》系列才成为百万富翁的。他为什么要让主角给人谋杀呢?这我就不懂了。他一定知道,这样做是自毁生路。他写了这么长的系列就算结束了。

美国不久前刚刚发生了一起气球男孩事件。这个孩子的父亲承认,他们欺骗媒体和警方,说孩子爬到热气球里在天上飞,其实完全是为了增加知名度,争取能做个真人秀。可事实上,he signed his own death warrant. 不仅没做成真人秀,反而可能要去坐牢。

在下面这个例子里,一家录像出租店顺应时代潮流,改变经营模式。让我们看看他们的诀窍。

  • Star Video did a thriving business when everyone was going to their stores to rent movies. Then the industry began to change. So they added an online mail-order service, featuring all kinds of entertainment, including video games. They could have signed their own death warrant. Instead, they made a smart move that kept them competitive.
    原来,所有人都到明星录像店去租电影看。他们的生意火得要命。后来,整个录像带租赁行业发生了变化。他们就增加了网上邮购的服务,提供各种娱乐产品和电子游戏。他们不仅没有自毁前程,反而采取了很聪明的做法,保存了竞争力。

跟to sign one's own death warrant相类似的,还有一种说法,叫to order one's own execution,自己下令处死自己,意思也是自绝生路。