英语词源 | china 瓷器,来自中国的瓷器

英语单词 china 小写时表示“中国瓷”,大写时表示“中国”,那么它最初究竟是对中国的称呼还是对中国瓷的称呼呢?词源学研究显示,它最初是对中国的称呼。明代中期葡萄牙人贩瓷器到欧洲,将其称为 chinaware , ware 是器具的意思,可见 china 是地名,并无瓷器之意。后来人们将 chinaware 缩写为 china ,它才有了瓷器的含义。

那么,表示中国的单词 China 又是从何而来呢?关于这个问题众说纷纭,其中大多数人认可的一种说法是,它来自古梵文 cina 。三千年前的古印度史诗《摩诃婆罗多》和《罗摩衍那》中就有 cina 一词。但是关于 cina 一词所指的具体地区却无定论。有人认为指的是周,有人认为是秦,还有人认为是善于制造精美白瓷的景德镇的古称“昌南”,还有人认为指的是中国南方的粳稻民族。

还有一些学者,如成都理工大学刘兴诗教授和上海东华大学教授周启澄,认为“ China ”一词源于中国的丝绸。周启澄认为,在希腊文明时期,中国的丝绸已经通过“丝绸之路”来到了欧洲,于是希腊文中也出现了“丝”这一词汇,希腊文中“丝”的发音与中文相近。随后,在拉丁文中,“丝”的发音已经基本与以后“ China ”的发音相近,在法文中,“丝”的拼写则为“ chine ”,与英文“ China ”的发音与拼写已经非常接近,最后再从法文正式“过渡”到了现在的“ China ”一词。周启澄认为,丝绸是中西方文化交流中最早也是最主要的一种载体,在西方人眼里,丝绸是中华古代灿烂文明的象征,因此,英文中“中国”的翻译“ China ”源自丝绸就顺理成章了。

  • china: ['tʃaɪnə] n. 中国,瓷器