
英语口语 | 用culture vulture表达“文化秃鹰,文化狂热分子”
如果你对艺术、音乐或戏剧特别感兴趣,那么人们可能会把称为一个a culture vulture文化狂热分子。
如果你对艺术、音乐或戏剧特别感兴趣,那么人们可能会把称为一个a culture vulture文化狂热分子。
我们可以把低质量的或是不真实的东西称为a load of rubbish。
短语fly off the handle的意思是大发脾气,勃然大怒。
to give someone some lip的字面意思是给某人一些嘴唇,但实际表达的意思是顶嘴,出言不逊。
短语in the pink可用来形容某人的身体非常健康。
短语to keep your head above water可以用来形容某人虽然手头比较紧,但还可以勉强维持。
当一个人说two wheels are better than four的时候他的意思就是骑自行车比开汽车好。
我们用短语with flying colours来形容某人轻松出色地完成某事,像测验或考试。
你可以用there are plenty more fish in the sea这个表达来描述可供选择的人或事还有很多,也就是我们常说的 “天涯何处无芳草”。
我们可以对行为言语盛气凌人、趾高气扬、摆大架子的人说get off your high horse, get down off your high horse或come off your high horse。
短语to squirrel something away的意思是把东西储存或藏起来,以备日后使用。
如果形容某人有一个“尖的舌头 a sharp tongue”那意思就是这个人言语尖刻,说话毫不留情。
Copyright 2021 | Sitemap