VOA

美国习惯用语 | par for the course

2020年7月9日

抚养孩子当然要付出代价,要花费时间,这不是天经地义的吗?有什么好抱怨的呢!不过,这倒让我想起一个习惯用语,今天跟大家分享。那就是:par for the course.

VOA

美国习惯用语 | pull one's own weight

2020年7月7日

亲手让一栋破破烂烂的老房子焕然一新,会有一种难以言表的成就感,不过,这份工作也很辛苦,每个志愿者都不能偷懒。我们今天要学的习惯用词就与此有关:pull one's weight。

VOA

美国习惯用语 | when push comes to shove

2020年7月6日

谁知到下午,我妹妹突然打电话说她不舒服。我只好赶快订餐馆,带叔叔一家去吃饭,好在一切都很顺利。这倒让我想起一个今天要学的习惯用词:when push comes to shove。

VOA

美国习惯用语 | mixed blessing

2020年7月3日

mixed的意思是混合的,blessing是恩惠、赐福的意思。mixed blessing的意思是“福祸兼俱,有好处也有坏处的事情”。

VOA

美国习惯用语 | rough and ready

2020年7月2日

这就意味着我要马上搜集节目话题、筹划预算开支和人员分配,把相关信息综合起来。最后总算是完成了任务,虽然并不尽善尽美。这也让我想起了一个习惯用语:rough and ready。

VOA

美国习惯用语 | seal one's fate

2020年6月29日

我侄女好几个月来,一直在为学校的圣诞舞会做准备,可她爸警告她说,如果物理成绩拿不到B,就不许去参加舞会。我真替她捏把汗。不过,这倒让我想起一个习惯用语:seal one's fate。

VOA

美国习惯用语 | sign one's own death warrant

2020年6月28日

不久前开会,她好心建议,可以增设自动提款机,减少开支,银行高层接受了她的建议,结果非常成功,反而不需要她们这些出纳了。这让我想起一个习惯用语:to sign one's own death warrant。