小词详解 | grouse 以令人觉得厌烦的方式抱怨、发牢骚

小词详解 | grouse

2020年11月26日

I'm a very lucky girl who gets to act for a living! So why sit around griping and grousing about what's not there.
我是一个非常幸运的女孩,能以演戏为生!那么,为什么要闲坐在那里抱怨和牢骚一些不存在的东西呢。

小词详解 | morbid 有不正常的或病态的兴趣

小词详解 | morbid

2020年11月25日

I'm possibly a very morbid person but I think about death a lot.
我可能是一个非常病态的人,我经常会思考死亡。

小词详解 | culminate

小词详解 | culminate

2020年11月24日

我和老板的争吵日益恶化,直到最终我决定换工作。
My arguments with the boss got worse and worse, and finally culminated in my resignation.

小词详解 | pristine

小词详解 | pristine

2020年11月23日

Carrie swallowed this story in all its pristine beauty.
嘉莉原原本本地相信了这个美丽的故事。

小词详解 | slough 丢弃

小词详解 | slough

2020年11月22日

slough源自中古高地德语slūch(蛇皮),既可以作名词指蛇下蜕的蛇皮,也可以作动词指“(蛇皮、血痂、坏死组织等)脱落”,进而引申出“抛弃、摆脱(无用或不利之物)”的含义。

小词详解 | encroach 逐步侵犯或侵占

小词详解 | encroach

2020年11月21日

encroach源自于诺曼时期古法语单词encrocher(抓住,紧固,用钩子钩住),由en-(“in”)和croche(钩子)构成。

小词详解 | buttress

小词详解 | buttress

2020年11月19日

A gust of wind swept over the parapet and Dr. Kerry teetered, clutching the wall. I stepped up onto the ridge so he could flatten himself against the buttress. He stared at me, waiting for an explanation.
一阵狂风扫过护栏,克里博士摇晃起来,抓住墙壁不放。我走上屋脊,好让他靠在扶壁上。他盯着我,等着我解释。

小词详解 | forsake

小词详解 | forsake

2020年11月18日

Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts.
恶人当离弃自己的道路,不义的人当除掉自己的意念。

小词详解 | ebb

小词详解 | ebb

2020年11月17日

Defeat may be victory in disguise; the lowest ebb is the turn of the tide.
失败也许隐藏着成功;低潮过后就轮到高潮。

小词详解 | subversive

小词详解 | subversive

2020年11月16日

The most subversive people are those who ask questions. Giving answers is not nearly as threatening.
最具颠覆性的人就是那些提出问题的人,而回答问题则比较不危险。

小词详解 | askew 不平直或不在水平位置

小词详解 | askew

2020年11月15日

世界上有各式各样不同的司法制度。报应性司法主要是西方的。而非洲式谅解更具恢复性——与其说是惩罚,不如说是纠正或恢复一种被打破的平衡。

小词详解 | askance 斜眼看,瞟

小词详解 | askance

2020年11月14日

On the one hand, the rich look askance at our continuing poverty - on the other, they warn us against their own methods.
一方面那些发达国家对我们长久以来的贫困不屑一顾,另一方面他们又警告我们不要采取他们的方法。