英语口语 | 与屁股ass相关的常见英语口语地道表达
一看到“ass”大家是不是就羞羞地只能想到“屁股”? 其实它还可以表示“驴子、蠢人”,也确实,ass很多口语地道表达都不是什么好词,骂人的居多,但是美国人喜欢用ass指代人,一般是带有愤怒的情绪。
一看到“ass”大家是不是就羞羞地只能想到“屁股”? 其实它还可以表示“驴子、蠢人”,也确实,ass很多口语地道表达都不是什么好词,骂人的居多,但是美国人喜欢用ass指代人,一般是带有愤怒的情绪。
英语单词 jeopardy 来自法语,原本是一个游戏术语,表示比赛、游戏时双方势均力敌、胜负难分。
Lurk 一词可能最终源自中古英语 luren (皱眉、潜伏),现在主要表示意图不轨地“埋伏、潜伏”,多是为了攻击某人或做不正当的事,比如:
no sweat 是一个非常口语化的表达,意思是指什么事情很容易,举手之劳,没问题。
在古法语中,热那亚被称为 Jannes ,因此这种布料在法语中被称为 jean fustian ,意思就是“热那亚出产的棉麻粗布”。进入英语后,被缩略为 jean ,用来表示这种斜纹棉布。
Loud peace propaganda makes war seem imminent.
大声宣传和平使战争显得迫在眉睫。
当大家都坐在同一条船上的时候 in the same boat,这就意味着所有人处境相同。
从此以后,人们就用“犹大”( judas )来比喻“叛徒”,用“犹大的亲吻”( kiss of Judas )比喻可耻的叛卖行为。
Diversification is an established tenet of conservative investment.
多元化是保守投资的既定原则。
所谓的 “到刀子下面 to go under the knife” 意思是动手术,接受手术治疗。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-3