小词详解 | ebb
Defeat may be victory in disguise; the lowest ebb is the turn of the tide.
失败也许隐藏着成功;低潮过后就轮到高潮。
Defeat may be victory in disguise; the lowest ebb is the turn of the tide.
失败也许隐藏着成功;低潮过后就轮到高潮。
如果形容某人sailing close to the wind 意思就是某人做冒险的事或斗胆做几乎是违法的事。
单词 kidnap 由 kid (儿童)和 nap 组成, nap 是 nab 的变体,表示“抢走、偷走”。所以 kidnap 的字面意思就是“偷走儿童”。 kidnap 本来只用来表示绑架儿童的行为,后来词义拓展为表示一切绑架行为。
The most subversive people are those who ask questions. Giving answers is not nearly as threatening.
最具颠覆性的人就是那些提出问题的人,而回答问题则比较不危险。
短语 loan shark 直译是“贷款鲨鱼”,实意是指放高利贷的人,而且多数情况下他们是非法放贷的。
英语单词 ketchup (番茄酱)的拼写很不规则,显然是个外来词。很多人认为它来自中国的闽南话,是闽南话中“鲑汁”的意思,指的是一种用腌鱼和香料混合而成的类似酱油一样的调味品,在闽南语中念作 ke-chiap 。
17世纪60年代,人们开始用 kite 来表示“风筝”,因为风筝在空中飞行的样子与 kite 这种猛禽很像。
1816年 , 苏格兰物理学家大卫·布鲁斯特爵士发明了万花筒。这种仪器只需要轻轻转动即可从中看到各种不同的美妙图案,因此布鲁斯特将其命名为 kaleidoscope 。
因此,人们将这种荷兰移民爱穿的灯笼裤也称为 Knickerbockers ,后来简略为 knickers 。
king 来自古英语 cyning ,与单词 cynn ( kin ,家族,种族)相关,仅仅是“一族之长”( leader of a kin ),指的是公元4世纪时入侵不列颠的日耳曼民族的部落首领。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-3