区别辨析gift、present、souvenir与tip

微信关注:田间小站

gift、present、souvenir与tip这些名词都有“礼物、赠品”之意。

gift : 含义广,既可指真诚相送的礼物、赠品或生日、节日礼物,又可指捐赠的物品或捐款等。

  • a birthday/wedding gift
    生日/结婚礼物
  • The guests all arrived bearing (= bringing) gifts.
    客人们都带着礼物到了。

present : 普通用词,指给亲朋好友的礼物,尤指表示友谊或致谢的礼物,赠者与被赠者之间存在某种个人关系,所赠礼物一般不是很昂贵的。

  • a birthday/Christmas/wedding present
    生日/圣诞/结婚礼物
  • They gave me theatre tickets as a present.
    他们送给我戏票作为礼物。

souvenir : 指对人、物、地点或事件有纪念意义的礼物或纪念品。

  • He bought a model of a red London bus as a souvenir of his trip to London.
    他买了一个红色的伦敦公共汽车模型,作为他伦敦之行的纪念。
  • We brought back a few souvenirs from our holiday in Mexico.
    我们从墨西哥度假回来时买了一些纪念品。

tip : 指为酬谢他人服务而给的小费。

  • a 15 percent tip
    15% 的小费
  • He gave the porter a tip.
    他给了搬运工小费。
  • We don't need to leave a tip for the waiter, because there's a service charge included in the bill.
    我们不必给服务员留小费,因为账单里已经包括了服务费。