资源分享 | 一本让你寒假弯道超车的单词书

基本信息

书名:Fiske WordPower: The Most Effective System for Building a Vocabulary That Gets Results Fast
作者:Edward B. Fiske, Jane Mallison and Margery Mandell
出版时间:2006年6月

推荐理由

  1. 深度学习:更细的含义、更多的例子和更完整的阐释
  2. 快速制胜:在有限的几周时间内迅速掌握海量高级词汇
  3. 系统构建:有效梳理巩固单词知识脉络体系,由点到面再到体

阅读拾零

暑假的时候,小站推荐了 一本让你暑假弯道超车的单词书 ,马上寒假将至,再来推荐一本适合假期快速系统构建海量高级词汇的单词书。

在 Fiske WordPower 这本书中,所有的单词不是随机或按字母顺序排列的,而是安排在类似的主题词汇组中。这本书的亮点在于赋予单词更细的含义、更多的例子和更完整的阐释。

更重要的是, 该书可以帮助你接近和掌握更加多样化的用法(manifold uses)。并且频繁简短的小测试有助于快速确认自己的掌握程度,在点滴毫末之间逐步将单词由别人的变成自己的,继而以每一个细小的知识点和完整稳固扎实的单词体系为底气,去串联去类推去举一反三,去迭代去探索,以开拓更宽广的知识边界。

让我们先从书中挑出一些极短的单词下手,让未知和已知之间搭个线来密密织网,例如:

  • Dun (棕灰色的) vs Pun (双关) vs Puny (微不足道的)
    联想:dun 作动词是“催讨”之意,作名词则是“讨债者”之意。
  • Ape (猿类) vs Apt (恰当的) vs Inept (笨拙的)
    联想:ape 作动词还有“模仿、学……的样子”的含义,而俚语 go ape 则是指“暴跳如雷、激动异常”。
  • Ken (知识范围) vs Hen (母鸡)
    联想:beyond one’s ken 就是“超出某人的知识范围”,而 henpecked 常用来形容人“惧内”的,例如 henpecked husband 。
  • Fop (花花公子) vs Flop (砸锅、失败)
    联想:与略显老派的 fop 相比,如今更为常见的是 foppish 一词,指人“衣着浮华的、有纨绔习气的”。而在饭圈术语中, flop 作形容词多指“失败”“糊了”或“过气了”,具体指原本人气很高的明星或艺人因为某事从大红降温到不再有热度不再受欢迎的状态。暂时过气了还可以凭借实力和作品等待时机再次翻红(make/stage a comeback),但与 flop 一词相比,更让人唏嘘的是 all washed-up ,指的是“事业到头的、彻底失败的”。

书中除了一些极短的单词,还有以下这些在外媒报道中经常出现且日常生活中实用性极强的主题词汇值得更深入地研习和拓展,例如:

  • 【“它”来了】
    Harbinger (先兆) vs Inauspicious (不吉利的) vs Ominous (恶兆的) vs Imminent (迫近的)
  • 【希腊神话】
    Muse (灵感) vs Odyssey (艰苦的跋涉) vs Mercurial (多变的) vs Hector (威吓)
  • 【勇者本色】
    Fortitude (刚毅) vs Audacious (大胆的) vs Undaunted (百折不挠的) vs Intrepid (无畏的)
  • 【烹饪方法】
    Blanched (焯水的) vs Sautéed (煸炒的、嫩煎的) vs Stir-fried (爆炒的) vs Simmered(文火煨炖的) vs Stewed (焖的、炖的、煨的)vs Braised (炖烧的、红烧的)
  • 【性格特征】
    Magnanimous (大度的) vs Munificent (慷慨的) vs Prodigal (挥霍的) vs Frugal (节俭的) vs Parsimonious (吝啬的)
  • 【里里外外】
    Indigenous (本地的) vs Endemic (地方性的) vs Epidemic (流行性的) vs Pandemic (在全国或世界流行的)
  • 【身体感觉】
    Audile (听觉的) vs Tactile (触觉的) vs Gustatory (味觉的) vs Olfactory (嗅觉的)
    联想拓展:Audile (听觉的) vs Audible (听得见的);Tactile (触觉的) vs Tactful (圆通老练的) vs Tacit(心照不宣的)
  • 【“失去”的艺术】
    Divest (剥离) vs Renounce (声明放弃、断绝关系) vs Abdicate (退位、逊位) vs Relinquish (尤指不情愿地放弃)
    联想拓展:李靓蕾在微博晒出的放弃赡养费声明中用到了 waive, relinquish 和 release 三个词,其中最值得注意就是 relinquish 一词。

如果你正在寻找寒假充电书单,这本书绝对值得一读。

网盘链接

  • 微信关注“田间小站”,后台回复关键词“33590”获取