区别辨析hint、implication与suggestion

趣学英语,微信关注【田间小站】公众号

hint、implication与suggestion这些名词均有“暗示、暗指”之意。

hint : 最常用用词,多指无意中的,间接的暗示。

  • He's dropped (= given) several hints to the boss that he'll quit if he doesn't get a promotion.
    他已经向老板暗示了好几次,如果不获得升职他就会辞职。
  • Did she give you any hints about where she was going?
    她有没有向你暗示过她要去哪里呢?
  • You can't take (= understand) a hint, can you? Just go away and leave me alone!
    你就是听不懂暗示,对不对?滚开,不要烦我!

implication : 指对某事不公开发表自己的意见,仅用语言动作或表情表明态度,要对方进行推断。

  • From what she said, the implication was that they were splitting up.
    她的话中暗示他们将要分手。
  • She accused the party and, by implication, its leader too.
    她指责了该政党,也含蓄地指责了该党的领袖。

suggestion : 既可指比较明显的暗示,又可指客观上流露出的迹象。

  • the suggestion of his guilt
    暗示他的罪行