区别辨析interfere、intervene与meddle

interfere、intervene与meddle这些动词均含“干涉、干预”之意。

interfere : 侧重指无权或未获允许而妨碍、阻扰、干涉他人之事。

  • It's their problem and I'm not going to interfere.
    那是他们的问题,我不想干预。
  • I'd never interfere between (US with) a husband and wife.
    我从不会干涉两夫妻间的事。
  • Interfering in other people's relationships is always a mistake.
    干涉他人谈恋爱从来都是不对的。

intervene : 书面用词,指介入争端,进行调停,也指干涉他人之事。

  • The Central Bank intervened in the currency markets today to try to stabilize the exchange rate.
    中央银行今天对货币市场进行了干预,试图稳定汇率。
  • The minister intervened personally to stop the museum from being closed.
    部长亲自干预以阻止博物馆的关闭。

meddle : 指干预与自己毫不相关的事或不属于自己职责范围的事,隐含未经许可或授权。可与interfere换用。(延伸阅读:小词详解 | meddle

  • My sister's always meddling in other people's affairs.
    我姐姐总是管别人的闲事。
  • People shouldn't meddle with things they don't understand.
    自己不懂的事情,就不该去掺和。