区别辨析kindle、fire、ignite与light

kindle、fire、ignite与light这些动词均含“点燃、着火”之意。

kindle : 多指艰难或缓慢地将木头、稻草或纸张等可燃物点燃,强调燃烧需要经过特别的准备或者说不能立马燃烧起来。

  • Her imagination was kindled by the exciting stories her grandmother told her.
    她祖母给她讲述的精彩故事激发了她的想象力。

fire : 普通用词,指将某物点燃使其燃烧起来,火势可大可小。

  • 点燃火箭发动机
    fire a rocket engine

ignite : 多用于科技文体,指使某物受热直到燃烧或发光,也可指用火花使易燃物迅速燃烧起来。

  • The fuel spontaneously ignites because of the high temperature and pressure.
    燃料因高温和高压而自燃。

light : 普通用词,指点燃易燃物,使其能发光,满足各种需要。

  • to light a fire
    点火
  • I can't get the cooker to light.
    我无法点燃煤气灶。
  • He lit his fifth cigarette in half an hour.
    不到半个小时,他已经开始点第5支烟了。