本文和大家分享的口语表达是：You asked for it。这个表达里要用过去式，因为是过去做的事情所导致的结果。可以作本意用，就是你自己这么要求的。
- You could have had an extra week's holiday. You asked for it.
You asked for it. 口语表达中用的最多的还是它的引申义，就是“你自找的，自作自受，自取其咎，自作孽不可活”。
- - Mom, it hurts!
- You asked for it.
- I was not surprised to hear that you had been fired. You asked for it. You often played hooky from work.
- I won't listen to your complaints. You asked for it.
- You asked for it! I told you he was a mean guy. You didn't believe me.
You asked for it! 是个美式口语表达，英式英语中，用You had it coming.
You've made your bed and you'll have to lie in it.
这句话直译是：你已经铺好了床，现在你就得睡在里面。意译就跟You asked for it一样了，即自己造成的结果需要自己来承受，就是自作自受。