英语口语 | 回家≠back home:今天教你正确的说法

天气越来越冷,意味着春节也越来越近。过春节最重要的就是回家团聚 ,可是我们很多人都会把“回家”的英语说错。本文就来和大家聊一聊回家的正确说法。

“回家”到底怎么说错了?

常见错误#1.

英语口语 | 回家≠back home:今天教你正确的说法

常见错误:

  • When will you back? ❌
  • When will you back home? ❌

错误原因:把 back当成动词。

正确说法:Back前面别忘了加动词。

  • Go back
  • Head back

春节前最常问到的那些句子:

  • Are you going back home? 你回家吗?
  • Are you gonna go back? 你会回家吗?

  • When are you gonna go back? 你什么时候回家?

Gonna是口语中常用的连读=going to

  • I'm going back home. 我会回家的。
  • I'm heading back home. 我要回家的。

常见错误#2.

英语口语 | 回家≠back home:今天教你正确的说法

常见错误:

  • I'm going back to home. ❌

错误原因:home的前面要加了to

正确说法:home前面不需要介词

  • I'm going back home. ✅

  • I'm heading home.✅

“家”的各种说法

英语口语 | 回家≠back home:今天教你正确的说法

#1. Hometown:

  • I'm going to my hometown.

你可能知道hometown是老家,但是hometown这个词在口语中不是很常用。除非你要强调。

#2. Home

通常用home这个词就可以了。

  • I'm going back home.
  • I'm going home.

口语中也常常省略back,直接go/come+home就可以了。

#3. Family

如果你去的地方不是你的老家,但父母家人在那里,可以说。

  • I’m visiting my family. 我回去看家人。

  • I'm going home/going back to see my family.
  • To see my folks: 回家看父母口语中folks也常常表示父母。

春节回家用for还是over?

英语口语 | 回家≠back home:今天教你正确的说法

回家过春节是for还是over Chinese New Year?

两个都可以,如果时间比较长,一般用over:

  • I'm going home for Chinese New Year.
  • I'm going home over Chinese New Year.

Back home有时也正确

Back home做副词短语是正确的,意思是“在我的老家”

  • Back home, we celebrate Chinese New Year for 2 weeks.  在我们那里,春节要过2周。
  • Back home, I used to have a live-in nanny. 在老家,我有一位住家阿姨帮忙。
  • Back home, I never learned how to drive. 在我家那里,我从来没学过开车。
  • I miss the food back home.  我想念家乡的食物。