小词详解 | bastard

小词详解 | bastard
bastard 英 [ˈbɑːstəd] 美 [ˈbæstərd]

TEM4 TEM8

外刊例句

  • For affluent families the sudden arrival of a bastard child could wreak havoc with rules of inheritance.
    富人家突然冒出个私生子,会让遗产继承规则乱成一锅粥。
    ——《经济学人》
  • Mr. Trump was equally unhappy with Mr. McGahn, calling him a “lying bastard.”
    特朗普对麦格恩也感到不满,称他是“撒谎的混蛋”。
    ——《纽约时报》

基本释义

[noun] (taboo, slang) used to insult sb, especially a man, who has been rude, unpleasant or cruel
[名词] (禁忌、俚语)用来侮辱某人,尤指粗鲁、不愉快或残忍的人

深入解读

中世纪在法国普罗旺斯地区,当地的赶骡人在乡村小店投宿时,往往将驮鞍铺开当做临时床铺使用。有些人生性风流,免不了拈花惹草,不少私生子就诞生于这样的驮鞍上,所以法国人管这种私生子称为“驮鞍之子”。法语中表示“驮鞍”的单词是 bast 。

英语单词 bastard 就是由 bast 加上表示人的名词后缀 ard 构成。后缀 ard 含有蔑视之意,如 coward (胆小鬼)。 bastard 一词当初仅表示非婚生子,并无贬义,如征服英国的威廉一世就被称为 William the Bastard (私生子威廉)。到了14世纪后期,该词才逐渐衍生出“不纯、不真实”的含义。然后到了19世纪后, bastard 开始用作骂人的脏话,相当于中文中的“杂种、王八蛋”。

值得一提的是,英语中为了委婉常用 love child 指代“私生子”,而“爱子/爱女” 这个概念则是用 beloved son/daughter 表示。

影视用例

小词详解 | bastard

出自1972年美国帮派电影《教父》(The Godfather)。该片是《教父三部曲》的第一部,掀起了帮派电影的新潮流,并荣获第45届奥斯卡金像奖最佳电影、最佳男主角及最佳改编剧本三大奖项,被视为是经典电影之一。

同近义词

  • villain: a person who is morally bad or responsible for causing trouble or harm
  • rogue: (humorous) a person who behaves badly, but in a harmless way
  • wretch: (often humorous) an evil, unpleasant or annoying person