区别辨析attract、charm、enchant、fascinate与tempt

这些动词均含有“吸引,引诱”之意。

attract :普通用词,指客观上吸引人的注意力。

  • What first attracted me to her was her sense of humour.
    她首先吸引我的是她的幽默感。

charm :侧重迷住某人或使之高兴。

  • He was charmed by her beauty and wit.
    他被她的才貌迷住了。

enchant :着重指有能力引起被迷住者的欢乐或赞美。

  • Dena was enchanted by the house.
    德娜非常喜欢那座房子。
  • She enchanted you as she has so many others.
    她迷住了你,就像她迷住了其他那么多人一样。

fascinate :通常含使人无法拒绝、无法摆脱的意味。

  • China has always fascinated me.
    中国一直令我心驰神往。
  • It was a question that had fascinated him since he was a boy.
    这是他自幼就着迷的问题。

tempt :指吸引力很强,强调欲望被唤醒。

  • I was tempted by the dessert menu.
    甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
  • Don't tempt thieves by leaving valuables clearly visible.
    别把贵重物品放在显眼处招贼。