英语口语 | 用What a bummer表达“真遗憾!真失望!真倒霉!杯具了!”
今天要和大家分享的口语表达是: What a bummer! bummer的意思是令人失望的事情,不愉快的经历。What a bummer!是一个美国习惯用语,相当于 What a pity! What a disappointment! 真遗憾!真失望!真倒霉!也相当于我们的网络流行语“杯具了”。
今天要和大家分享的口语表达是: What a bummer! bummer的意思是令人失望的事情,不愉快的经历。What a bummer!是一个美国习惯用语,相当于 What a pity! What a disappointment! 真遗憾!真失望!真倒霉!也相当于我们的网络流行语“杯具了”。
月亮为我们做了些什么?嗯,除了带来潮汐、阴历,以及1969年登月大事件,它还影响了很多英语表达法。在今天的文章中,我们一起看看各种与月亮相关的英语词汇。
上周,无论从政治、天气还是到体育领域,牛津观察中词汇变得越来越热。
当人们开始驯养母牛,他们是怎么称呼这种动物的呢?最为直接的,是叫一头moo(哞)。这是小孩子会做的事情,他们会像亚当一样给身边的事物起名。然而,古英语中的“cow”是cū,用现代的方式写出来也就是“咕(coo)” ,而不是mū。
在将来,就像你自己经历的过去和现在一样,我们说话的方式可能会发生相当大的变化。随着社会和技术的快速变化,生活记忆中常见的词汇和短语可能会濒临消亡。我们发展得越快,词汇就越快得适应着我们周围的新世界。
拉丁词loqui的意思是“to speak 说、讲”,这成为一些常见英文词汇的部分词源,例如eloquence(雄辩、修辞法)、locution(语言风格)、elocution(演说术)、circumlocution(婉转曲折的陈述)等等。这个词汇也出现在一些你可能不太可能遇到的词汇上。这就让我们来看看这个loqui。
英语中与horse相关双关语并不鲜见,像horseplay就是一个很好的例子。它指“粗野的闹剧、玩闹”,例如‘this ridiculous horseplay has gone far enough’。随时间推移,这种谦逊的四足动物在很多英语表达法和说法中都展露头角,本文中我们仅仅列举其中几个。
表达 “end up” 的含义比较丰富,既可以表示事情 “以...告终”,又能描述一个人 “最后成为...”,它还能用来表示到达长途旅行中的最后一站。
大家不要套模板答题,一定会被考官看出来的,人家每周听这么多一听就知道了!凡是模板答案考出来一定不会上6,还是多动动脑子想出自己独特的答案,也不要有什么固定思维,我一定得怎么答,其实口语就是聊天,把自己想说的话说出来才是重要的,但是千万要避免低级错误,就是单复数,时态,he/she这种。
1. 破冰船(ice-breaker)
2. 平台供应船(Platform Supply Vessel 简称 PSV)
3. 舢板(Sampan)
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-3