英语词源 | Yankee 美国佬
从以上所述,可见 Yankee 或 Yank 自问世以来其含义常因历史情况而发生变化,时而扬升,时而贬降,且贬多于褒。
从以上所述,可见 Yankee 或 Yank 自问世以来其含义常因历史情况而发生变化,时而扬升,时而贬降,且贬多于褒。
ensure、insure、assure、guarantee、pledge与promise这些动词都有“保证”之意。
zest 是个外来词,17世纪借自法语,法语今作 zeste ,指加于饮料使其具有独特香味的“柠檬皮”或“香橙皮”。在法语中此义一直沿用至今。
enlarge、amplify、expand、increase、magnify、multiply与augment这些动词均有“增加,增大”或“扩大”之意。
enhance、heighten、intensify与aggravate这些动词均有“加强、增强”之意。
“拉链”在英语中通称 zipper ,在美国英语中尤为常用。
来自中世纪拉丁语 senit,来自阿拉伯语 samt,路,通道,词源同 azimuth, 缩写自 samt ar-ras, 位于头顶的道路,ras,头。
energy、force、power、might、strength与vigour这些名词均有“力”之意。
1963年美国邮政部为了便于邮件的分拣和投递采用了邮政编码制,称 zip code 。
engine与locomotive这两个名词都可表示“机车、火车头”之意。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-3