美国习惯用语 | for a song 买了便宜货
大家知道,song是歌曲的意思。for a song这个习惯用语的意思就是说“买了便宜货”。
大家知道,song是歌曲的意思。for a song这个习惯用语的意思就是说“买了便宜货”。
to skate on thin ice “在薄冰上溜冰” 这个短语实际上是描述某人身处危险境地或是有惹祸上身的可能。
部分英国人就是嘴上笑嘻嘻,表面极尽优雅绅士克制之能事,其实幽默和中庸的背后是……
英国人的世界,满满都是可爱的矫情和惯用的各种讽刺?
英式俚语学习积累的利器
under the table在桌子下面进行的交易,也就是不能见人的,而且往往是非法的。
短语to nip it in the bud 意思是防患于未然或消灭于萌芽状态。
本书由英国Dorling Kindersley出版社(企鹅兰登书屋旗下)出版,编排体例和内容的细致程度都颇为精湛,所配图片亦极为精准到位,用作英语教材也很合适。
英文中最常见的前缀、字根,来自拉丁文与希腊文。《字源大挪移》这本书是利用“字源分析”,将语源学中对单字源流的考据,把单字拆解为前缀、字根、字尾等组成元素来了解。
要举家搬到德克萨斯去,虽然不能象现在这样定期见面,但是我们两个人相互承诺,一定不会:lose touch。
当某人说自己 in the hole, 意思就是他遇到经济困难,负债累累。至于具体欠了多少,只需在这个短语前加上数字就行。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-3