经济学人官方译文节选 | 中国数据资源丰富,有机会在人工智能领域占据领先地位

翻译大战奔向“人机合体”?

2018年12月22日

2017年12月11日,国务院总理李克强考察武汉传神,留下了“把神气传向全人类”的嘱托。一年后的今天,2018年12月11日,传神语联网网络科技股份有限公司联合产业链上下游企业,在武汉举行首届传神者大会,展望互联网时代的翻译产业。

为什么说BEC商务英语比大学英语四六级要难?

刘伯承元帅的翻译生涯

2018年12月22日

刘伯承元帅在翻译方面,特别是军事学术翻译以及培养翻译人才方面的重要见解与贡献,很少为人所知。早在上世纪30年代初,他就开始从事翻译工作了。

翻译家 | 他们曾为中国人翻译了整个世界 傅雷

翻译研究 | 如果没有美感,文学翻译还能算文学么

2018年12月21日

今年是著名翻译家傅雷诞辰110周年。人们在追忆、重温傅雷经典译作的同时却发现,几十年过去,我们很少能找到堪比当年的文学翻译作品。尽管新译本每年层出不穷,生硬、难读却是读者普遍的“抱怨”。甚至还有人总结出经验:买汉译的外国文学作品,越老的版本越好。我们今天的文学翻译,究竟出了什么问题?

影响你一生的名校励志演讲

名校励志演讲 | Advice for Graduates 给大学毕业生的几个忠告

2018年12月21日

2009年6月4日,美国能源部部长朱棣文获得哈佛大学荣誉博士学位,应邀在哈佛大学毕业典礼上发表演讲。在演讲中,他那诙谐幽默的语言博得台下阵阵掌声和笑声,朱棣文笑称自己名气不够响亮,也非亿万富豪,但至少他是一个“书呆子”。他从亲身经历出发,给哈佛大学2009届的毕业生提了几个忠告。