美国习惯用语 | to a tee
我朋友太太的模仿秀达到了to a tee的程度。我想,下次如果我有事不能来主持节目,完全可以让她来代班,观众朋友们八成听不出区别!
我朋友太太的模仿秀达到了to a tee的程度。我想,下次如果我有事不能来主持节目,完全可以让她来代班,观众朋友们八成听不出区别!
英语单词 salary (工资)来源于拉丁语 salarium ,本意是“士兵用来买盐的津贴、军饷”,其中的 sal 指的就是 salt (盐)。为什么 salary (工资)原本是“买盐的津贴”呢?
solvent
英 [ˈsɒlvənt] 美 [ˈsɑːlvənt]
溶剂、溶媒;有溶解力的、可溶解的;有偿付能力、无债务
A Stone’s Throw
A very short distance
很短的距离,掷石之遥
isolate、separate、segregate与insulate这些动词均有“分开、分离、隔离”之意。
说起 tender,你耳边是否会立马浮现起猫王的经典金曲《Love Me Tender》呢?
island与peninsula这两个名词都可表示“岛”之意。
当代最伟大的心理学家、诺贝尔经济学奖得主——丹尼尔·卡内曼(Daniel Kahneman)灌注五十余年研究功力,推出人类社会思想史上,第一本全面深度剖析大脑思考运作的“思考圣经”。它不仅可能改变你的思维方式,甚至改变你的工作、生活与人生。
Fularious (笑尿)和 fugly (丑绝)分别是由哪两个单词合成?
axis源自拉丁语axis(轴、中心点),其最基本的含义为“轴、轴线”。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-3