双语阅读 | 芬兰女性专属小岛,男性禁入

双语阅读 | THE LONG SHADOW 长长的阴影

2019年2月2日

我能做什么呢?她问自己。眼泪不断地从她眼里慢慢涌出,然后顺着脸颊缓缓落下,在下巴处聚成一大滴一大滴,再在不经意间落到她膝盖上。

双语阅读 | 芬兰女性专属小岛,男性禁入

双语阅读 | THE HALF MILE 半英里

2019年2月1日

星期六,正午时分,远处市政厅时钟的报时声沉重地响了起来,全城每条街道上的陶瓷厂里汽笛声此起彼伏。男男女女——有成年的,也有未成年的,从二十家陶瓷厂的大门口,鱼贯而出。

双语阅读 | 芬兰女性专属小岛,男性禁入

双语阅读 | FIGHTING IN GALLIPOLI 加利波利战役

2019年1月31日

读者可以想象,自己正面对以往见过的任意一条极其难行的坡路,这条三英里长的路上灌木丛生,尽管土地贫瘠,有的地方却开着美丽的金雀花和百里香(尤其还有带穗的黄色花朵配着发白的叶子),还有的地方则是绿色的耕地。

双语阅读 | 芬兰女性专属小岛,男性禁入

双语阅读 | EVOLUTION 时代变迁

2019年1月30日

走出剧场,我们发现根本叫不到出租汽车。尽管在下着小雨,我们还是走过莱斯特广场,希望能叫到一辆从繁华的皮卡迪利大街返回的出租车。不少两轮和四轮马车从我们身边经过,或者停在马路边,小声招呼我们,或者干脆根本不想引起我们的注意。

双语阅读 | 芬兰女性专属小岛,男性禁入

双语阅读 | HABIT 习惯

2019年1月28日

“习惯乃第二天性!习惯是十倍的天性。”据说威灵顿公爵曾作此论断,此语的真切之处,唯老兵领悟最深。日复一日的严格操练,年复一年的纪律约束,影响了他们的大多数行为,造就了全新的人。

双语阅读 | 芬兰女性专属小岛,男性禁入

双语阅读 | LIBERTY AND DISCIPLINE 自由与约束

2019年1月26日

我们正身处一场大战的弥漫硝烟中,对峙双方互相谴责,互不引咎。然而,双方又秉持着相同的理由,将战争推向更残酷的局面——双方均认为自己在捍卫自身文明的基本原则,使其免于被摧毁。

双语阅读 | 芬兰女性专属小岛,男性禁入

双语阅读 | THE SOCIAL VALUE OF THE COLLEGE-BRED 大学生的社会价值

2019年1月25日

大学教育有何用途?我们接受了大学教育,但很少听到过这个问题——一时间要给出答案,恐怕多少有些茫然。考虑良久后,我能给出的最为简明扼要的回答就是:大学教育的理想追求,期望为你达成的最佳成就便是——帮助你在遇见贤达时能有知人之明。

双语阅读 | 芬兰女性专属小岛,男性禁入

双语阅读 | THE STRENGTH OF DEMOCRACY 民主的力量

2019年1月23日

希特勒的胜利进一步压缩了世界上民主政权的生存空间。人们自然要思考民主政权是否有希望在世界上任何地方都生存下来。然而,独裁政权横扫世界,给人带来的印象不过是海市蜃楼。