The American and the girl with him sat at a table in the shade, outside the building. It was very hot and the express from Barcelona would come in forty minutes. It stopped at this junction for two minutes and went to Madrid.
THE police superintendent Otchumyelov is walking across the market square wearing a new overcoat and carrying a parcel under his arm. A red-haired policeman strides after him with a sieve full of confiscated gooseberries in his hands.
What a surprise it would be if Jules were on that one! Eh?
What would he be like when I met him again? Still lively, witty, light- hearted and enthusiastic, or in a state of mental torpor induced by provincial life? A man may change greatly in the course of fifteen years!
One afternoon I was sitting outside the Cafe de la Paix, watching the splendour and shabbiness of Parisian life, and wondering over my vermouth at the strange panorama of pride and poverty that was passing before me, when I heard some one call my name.
During these last decades the interest in professional fasting has markedly diminished. It used to pay very well to stage such great performances under one's own management, but today that is quite impossible.
In those strange old times, when fantastic dreams and madmen's reveries were realized among the actual circumstances of life, two persons met together at an appointed hour and place.
欧内思特·海明威（Ernest Hemingway，1899-1961），美国著名小说家。他的早期长篇小说《太阳照样升起》（The Sun Also Rises）（1926）、《永别了，武器》（A Farewell to Arms）（1927）成为表现美国“迷惘的一代”的主要代表作。他的代表作《老人与海》（The Old Man and the Sea）获1954年的诺贝尔文学奖。