
英语口语 | 用the icing on the cake表达“锦上添花”
短语the icing on the cake“蛋糕上的糖衣”的意思是使一件原本己经很好的事物变得更好,锦上添花。
短语the icing on the cake“蛋糕上的糖衣”的意思是使一件原本己经很好的事物变得更好,锦上添花。
短语to put your feet up的意思是休息放松,尤其指把脚翘起来或搭在桌椅沙发上。
two heads are better than one直译是两个头脑比一个强,其实就是汉语里的人多智广或人多力量大的意思。
短语to take the bull by the horns直译是汉语里说的“斗牛抓牛角”,实际要表达的意思是在面对困难和险境时要毫不犹豫地、勇敢地面对问题。
我们用短语all the colours of the rainbow来形容某物五颜六色、五彩缤纷。
如果你make a beeline for某人或某物,就是说你径直的快速向某人或某物那里去,直奔过去。
to look someone in the eye这个短语的意思就是你双眼直视对方,让对方相信你所说的话是完全真实的,即使你有可能并没有说实话。
如果你对艺术、音乐或戏剧特别感兴趣,那么人们可能会把称为一个a culture vulture文化狂热分子。
我们可以把低质量的或是不真实的东西称为a load of rubbish。
短语fly off the handle的意思是大发脾气,勃然大怒。
to give someone some lip的字面意思是给某人一些嘴唇,但实际表达的意思是顶嘴,出言不逊。
短语in the pink可用来形容某人的身体非常健康。
Copyright 2021 | Sitemap