区别辨析attitude、air与manner

这些名词均含“态度、风度”之意。

attitude :普通用词,指对人或事情的看法和采取的行为,多有某种不很明确或不便明说的感情色彩。

  • changes in public attitudes to marriage
    公众对婚姻的看法的转变
  • the government's attitude towards single parents
    政府对单亲的看法

air :含义广泛。单数形式指某人脸上表现出的心理活动,或言谈举止;复数形式指某人故意做作而摆出的架子。

  • She looked at him with a defiant air.
    她用蔑视的神情望着他。
  • Jennifer regarded him with an air of amusement.
    珍妮弗觉得他很风趣。
  • We're poor and we never put on airs.
    我们贫穷但从不装腔作势。
  • I hate the way she puts on airs.
    我不喜欢她那装腔作势的样子。

manner :多指某人在某一场合的言谈举止等。

  • to have an aggressive/a friendly/a relaxed manner
    带着一副咄咄逼人的 / 友好的 / 悠闲的样子
  • His manner was polite but cool.
    他举止彬彬有礼而又冷漠。