英语口语 | 用turn a blind eye表达“假装看不见,熟视无睹,视而不见”
本文和大家分享的口语表达是:turn a blind eye。这个口语表达的意思是:pretend you don't see it,也就是“假装看不见,熟视无睹,视而不见”。
本文和大家分享的口语表达是:turn a blind eye。这个口语表达的意思是:pretend you don't see it,也就是“假装看不见,熟视无睹,视而不见”。
和大家分享的口语表达是:haters gonna hate。hater是“仇恨者”的意思,Haters gonna hate! 这个口语表达的意思是:There will always be those who criticize anything and everything,也就是“有些人就是看什么都不顺眼”。
本文和大家分享的口语表达是:That's it。这个口语表达常见的有四种意思
本文和大家分享的口语表达是:in hot water。这个口语表达可不是在热水中的意思,它是指 to be in or get into trouble,也就是“遇到麻烦,处于水深火热之中”的意思。
本文和大家分享的口语表达是:lose face。很多人看到这个表达的第一反应,这样说对吗?是不是中式英语?“lose face”是英语里的地道表达,It means to be embarrassed or humiliated,中文意思就是:“尴尬、丢面子、丢脸”。
本文和大家分享的口语表达是:funny business。funny是“有趣的,滑稽的”,business是“事情,生意”。两个单词放一起funny business 难道是“有趣的事情”? 如果你这样想,那可就大错特错了!
本文和大家分享的口语表达是:work on something。这个口语表达的意思是 to try hard to improve or achieve something,也就是“从事于某事,努力改善或完成某事”的意思。
本文和大家分享的口语表达是:bite one's tongue。首先,这个口语表达可以作为字面意思用。平时生活节奏很快,有些人吃饭也很着急,不小心就要到舌头了,就可以说:Ouch! I bit my tongue! 哎哟,我咬到舌头了。
单词 “takeaway” 指 “在餐馆做好后外卖的饭菜”;它也可以指 “外卖餐馆”,比如:a Chinese takeaway 一家外卖中餐馆。
本文和大家分享的口语表达是:a long shot。这个口语表达的本意是打球时的“远投”“远射”,既然是远投远射,成功的机率就很小,这个口语表达的意思就是“可能性不大的事情,成功希望不大的尝试”。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-3