区别辨析memorize、remember、recall、recollect与remind
这些动词均有“记忆,记住,回忆”之意。
这些动词均有“记忆,记住,回忆”之意。
在古代欧洲, apple 一词被用来表示任何一种树或灌木的果实。 pineapple 的原意是松树的球果,即“松果”。
剽窃(plagiarism)他人的主意来写文章
expropriate sb's ideas for one's own article
单词 farmer 表示的是一种职业,即农业工作者,而 peasant 一次所表达的不是职业,而是一种历史身份,翻译为“乡下人”更合适。
melt、dissolve与fuse这些动词均含“融化、溶解”之意。
散布恶意的谣言
peddle vicious gossip
melody、song、tune与theme这些名词均含有“乐曲、曲调”之意。
和单词drag一样,英语单词phoenix虽然被翻译为“凤凰”,但与东方传说中的“凤凰”还是有较大的差异。
呼吸器官
the respiratory apparatus/organs
英语单词 program 来自希腊语 programma ,由 pro (往前)+ gramma (写、画)构成,字面意思就是“书写出来的东西”,指的是书面公告。进入英语后原本指的也是“书面公告”。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-3