美国习惯用语 | nose out of joint 不愉快,心烦意乱
虽然nose out of joint这个习惯用语形容的情绪有时候很幼稚,但是不能用在小孩子身上,你要想把“鼻子气歪”,起码也要是个青少年。
虽然nose out of joint这个习惯用语形容的情绪有时候很幼稚,但是不能用在小孩子身上,你要想把“鼻子气歪”,起码也要是个青少年。
希腊神话中,阿斯特赖俄斯( Astraeus )是十二泰坦神之一的克利俄斯与女海神欧律比亚的儿子。
她最著名的作品是她在产后抑郁症后写下的半自传体短篇小说《黄色墙纸》(The Yellow Wallpaper)。吉尔曼写这个故事是为了改变人们对女性的社会作用的观念,说明缺乏自主对于女性的心灵、情感,甚至于身体的健康都是有害的。
今天我们要讲的美国习惯用语是:beat a dead horse。大家都知道, dead Horse是死马的意思,动词beat是打的意思。beat a dead horse连在一起是“徒劳无功”的意思。
阿蒙神 Ammon 是古埃及的一个主神,相当于古希腊神话中的宙斯和古罗马神话中的朱 庇特。它的名字在埃及语中的含义是“隐藏者”。
大家都知道,put是放的意思,foot是脚的意思。put one's best foot forward就是努力给别人留下一个非常好的第一印象。
在希腊神话中,据说有一位心灵手巧的凡人少女,名叫阿拉喀涅( Arachne )。 她特别擅长刺绣,并骄傲地宣称就连智慧女神雅典娜的手艺也比不上她。
今天我们要讲的美国习惯用语是:beyond a doubt。beyond是超出的意思,doubt是怀疑的意思。beyond a Doubt连在一起就是“毫无疑问”。
在希腊神话中,众神食用的食物叫做 ambrosia ,神仙们食用后可以永葆美貌并长生不老。该词由 a (不)+ mbrotos (= mortos ,死亡)+名词后缀 -ia ,字面意思就是“长生不死”。
今天我们要讲的美国习惯用语是:a blank check。blank是空白的意思,check是支票的意思。不言而喻, a blank check就是一张空白支票。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-3