好书下载 | 一本书搞懂“英文麻烦词”
乐在其中,享受“咬文嚼字”的绝佳阅读乐趣
乐在其中,享受“咬文嚼字”的绝佳阅读乐趣
我一停好车,就向办公室飞奔,冲进演播室的时候,只剩下三分钟的时间了。这倒让我想起一个可以跟大家交流的习惯用语:like crazy。
a shoo-in 可用来形容对于胜利十拿九稳的人或团队。注意:单词 "shoo" 的发音同 “shoe 鞋子” 一样。
既勇于自黑又无比挚爱的英国环岛告别之旅
跟着布莱森的脚步和目光探寻、记录英国人文风情
后来我才知道,是老板当时叫她去参加临时会议,所以我就没再计较。在英语里,这就叫:let slide。
butterflies in one's stomach “肚子里有蝴蝶” 这个短语的意思和汉语里的“七上八下”相似,用来描述某人感到紧张、忐忑不安。
如果此刻你正在寻找一本暑假充电单词书,这本书绝对值得一读。
evil是邪恶的意思,lesser意思是比较小的,次要的。说the lesser of two evils,就是说在两种令人不快的选择中,选择一个伤害相对小的,也就是中文里说的“两害相权取其轻”。
在什么事情上下赌注在英语里就是 gamble on something, 虽然很冒险,但下注者希望风险能带来收益。
今天我们要学的习惯用语能够恰如其分地描述我当时的心情:leave in the lurch。这个习惯用语的意思是“弃别人于危难之中,置别人于困境而不顾”。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-3