区别辨析business、commerce、trade、bargain与deal
这些名词均含“贸易,交易”之意。
这些名词均含“贸易,交易”之意。
美国很多地方都有 fire buff society (消防爱好者协会),就像是球迷协会一样,他们会参与各种与消防有关的活动,如帮当地消防站募捐等。
这些名词均有“负担,负荷”之意。
大麦麦秆柔软,多用作牲畜铺草,也大量用作粗饲料。后来,随着农作物品种的丰富, barn 一词的含义也随之丰富,可以表示存储各种农作物的仓库,还可以表示畜棚、车库等。
这些动词均含“碰撞”之意。
bard (吟游诗人)原指古代凯尔特人中专门从事诗歌创作和吟唱的人。这种人通常世代相传,成为一个相对固定的种姓。
这两个名词均与枪弹有关。
在英语中,人们有时候用 bobby 来称呼警察。 bobby 一词其实是创建伦敦第一支警察部队的罗伯特•皮尔爵士的昵称。
这两个名词都表示“建筑物”之意。
古代人在使用帆船航行时发现,如果船底太轻,帆船很容易被风刮得东倒西歪,无法稳定行驶。因此,为了增加帆船的稳定性,他们会在帆船底部放置一些重物。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-3