美国文化 | 为什么美国人如此疯迷“超级碗”?
2018年2月4日星期天,全美国有1亿多人观看在新英格兰爱国者队(New England Patriots)和费城老鹰队 (Philadelphia Eagles)之间展开的美式足球“超级碗”(Super Bowl)冠军争夺赛。
2018年2月4日星期天,全美国有1亿多人观看在新英格兰爱国者队(New England Patriots)和费城老鹰队 (Philadelphia Eagles)之间展开的美式足球“超级碗”(Super Bowl)冠军争夺赛。
A shoemaker, by no fault of his own, had become so poor that at last he had nothing left but leather for one pair of shoes.
这两个名词均可表示“行李”之意。
当时,英语中并没有一个对应单词用来表示这种股息之外的更多收益。于是证券交易商们借用了拉丁语中的 bonus 一词。
There is one day that is ours. There is one day when all we Americans who are not self-made go back to the old home to eat saleratus biscuits and marvel how much nearer to the porch the old pump looks than it used to.
1789年2月4日,乔治·华盛顿(George Washington)当选美国第一任总统。华盛顿知道,他的执政方式将为后继总统立下先例。美国宪法虽赋予政府行政分支极大的权力,但并没有对如何履行其职能作出具体规定,因此先例尤其重要。
这些名词均含“袋”之意。
这种芬香药膏在阿拉伯语中被称为 basham 。这个单词经过不同途径,最终演变为英语中的 balm (镇痛软膏)和 balsam (香脂)两个单词。
Thanksgiving was impending in the village of Mapleton on the 20th of November, 1825.
这些形容词均含“坏的”之意。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-3