英语口语 | “福无双至,祸不单行”英语怎么说?

2020年1月7日

“福无双至,祸不单行”是一个汉语成语,指“幸运的事不会连续到来,祸事却会接踵而至(literally blessings never come in pairs and misfortunes never come singly)”,与俗语“屋漏偏逢连夜雨”意思相同,可以用“it never rains but it pours”表示。

英语口语 | “卖力”英语怎么说?

2020年1月1日

“卖力”,或“卖力气”,字面意思是“sell one’s strength”,形容一个人尽力地付出自己的劳动(exert all one’s strength),可以翻译为“do one’s very best”或“exert oneself to the utmost”。