英语口语 | “出气筒”英语怎么说?
“出气筒”,比喻无充分的理由或恰当的原因而被人当作发泄怨气的工具,英文可以翻译为“punching bag,或doormat”,常见表达如“把某人当作出气筒(use somebody as a punching bag)”。
“出气筒”,比喻无充分的理由或恰当的原因而被人当作发泄怨气的工具,英文可以翻译为“punching bag,或doormat”,常见表达如“把某人当作出气筒(use somebody as a punching bag)”。
这个时节是旅游的旺季,自驾游、跟团游、深度游……各种各样的“游”英语怎么说?
4月19日上午,外交部举行中外媒体吹风会,国务委员兼外交部长王毅介绍习近平主席出席第二届“一带一路”国际合作高峰论坛情况。
每个人的朋友圈中似乎都有几个“口头胖子”:他们时常抱怨自己食欲太好,强调自己是吃货(foodie),同时嚷嚷着要减肥。
前天法国的巴黎圣母院发生了一场大火,世界各地都对此感到深深的痛惜。本文就来聊聊和巴黎圣母院相关的英语。
知情人士17日对路透社称,亚马逊公司计划在今年7月中旬前关闭其在中国的本土电商业务,将业务重点转移至更有盈利空间的海外购和云服务上。
“开小差”,原指“军人脱离队伍私自逃跑(to leave the armed forces without permission and with no intention of returning)”。
大家在发邮件的时候是不是总用dear来开头,其实不同场景下邮件的打招呼方式也是不同的,本文就要来教大家一些地道的邮件礼仪!
4月24日零点,《复仇者联盟4》将在中国内地上映,比北美提前2天,这让众多国内的漫威粉激动不已。
“两面派”,一般指“表里不一、虚伪的,说一套做一套的人(a person who says one thing and does another)”,带有贬义,英文可翻译为“double-dealer”,或“two-faced person”。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-3