财经财务术语翻译常用词汇中英对照一览表
资产负债表法 Balance sheet approach
帐龄分析法 Aging analysis method
直接冲销法 Direct write-off method
资产负债表法 Balance sheet approach
帐龄分析法 Aging analysis method
直接冲销法 Direct write-off method
601. 让科研人员不再为杂事琐事分心劳神 keep our scientists and engineers from being distracted and allow them to focus on their research
602. 开展知识产权综合管理改革试点 We will begin piloting reforms to conduct integrated management of intellectual property rights
301. 中国特色大国外交卓有成效 As a major country, China has made outstanding achievements in its diplomacy with distinctive features.
302. 亚太经合组织领导人会议 the APEC Economic Leaders Meeting
303. 上海合作组织峰会 the Shanghai Cooperation Organization Summit
1. 诸多矛盾叠加 a great many problems
2. 风险隐患交汇 interwoven risks and dangers
3. 全国各族人民 the Chinese people
表达 “have mixed feelings about something or someone” 的意思是 “对一件事或一个人有错综复杂的感情,喜忧参半”。
加利福尼亚大学河滨分校古生物学家Pete Dzaugis和Mary Droser,以及其他一些人,将一种环面形状有机体化石命名为Obamuscoronatus。这表示这种有机体是五亿年前面包圈形状而底部固定的生物。
短语 “pencil something in” 和 “pencil someone in” 就借用了铅笔的这个属性,它用在已知事情的安排会发生改变的情景当中,表示 “草定、临时安排”。
当我们想表达 “在做一件事或去往一处的途中停留、逗留” 时,就可以使用搭配 “stop off”。它常用来描述 “停下来休息、吃饭”,或是 “中途下车” 等情景。
像“东边日出西边雨,道是无晴却有晴”这样的双关语诗句,英语里也有不少“一语双关”的撩妹情话用词。通过使用“一语双关”的撩妹情话,一方面可以增加幽默感,显得更有内涵,更重要的是另一方面可以通过这种玩笑的方式化解害羞时的尴尬。
7月来了,也就意味着暑假正式开始了。许多平时足不出户蠢蠢欲动的懒虫们,也开始着手计划一个出国旅行方案。既然是旅行,打的叫车是必不可少的,下面就来学习下出国旅游常用的打的叫车口语。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-3