 
		
	英语词源 | masochism 受虐狂,著名的受虐狂作家马索克
后人根据马索克的姓氏创造出 masochism (受虐狂)、 masochist (受虐狂者)等词,并将其与著名虐待狂、法国作家萨德侯爵两人的名字合为 sadomasochism 一词,简称为 SM 。
 
		
	后人根据马索克的姓氏创造出 masochism (受虐狂)、 masochist (受虐狂者)等词,并将其与著名虐待狂、法国作家萨德侯爵两人的名字合为 sadomasochism 一词,简称为 SM 。
 
		
	这些名词均含“地点、位置、场所”之意。
 
		
	我虽然主张大家各抒已见,可我觉得,任何事情都可以心平气和地谈。这位太太的表现让我想起了一个可以跟大家分享的习惯用语:rant and rave。
 
		
	19世纪末欧美列强在华兴建租界,把西方的碎石筑路法带到了中国,在中国修筑了一些 macadam road 。当时中国人将这种道路音译为“马卡丹路”,简称“马路”。
 
		
	这些名词均有“职位”之意。
 
		
	可是因为上法学院欠下的一屁股债,所以又不能放弃律师的工作。他所面临的进退两难的局面,倒是让我想起了今天要学的习惯用语:millstone around one's neck。
 
		
	从墨尓斯的名字 Mors 中产生了英语词根 mort ,表示死亡。
 
		
	这些名词均有“同情、怜悯”之意。
 
		
	这本书的作者托马斯·福斯特(Thomas Foster)是美国密歇根大学教授,他的文学课是美国最受欢迎的文学公开课。福斯特用自己阅读文学的3件法宝、20多个小诀窍、和对300部作品的赏析,指引我们挖出这些文学中的“宝藏”,最大程度地帮助我们丰富阅读体验。
 
		
	我们这里有单身汉、有年轻父母、有双职工、也有不上班的专职妈妈;有白领,也又蓝领;而且还有不同国家、不同种族的人。这在英语里叫:a mixed bag。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-3