美国习惯用语 | over the moon 高兴万分
over是在上面的意思,moon是月亮的意思。over the moon连在一起,不是登月,而是“高兴万分”的意思。
over是在上面的意思,moon是月亮的意思。over the moon连在一起,不是登月,而是“高兴万分”的意思。
to look someone in the eye这个短语的意思就是你双眼直视对方,让对方相信你所说的话是完全真实的,即使你有可能并没有说实话。
奥斯忒耳(Auster) 是罗马神话中的南风神,是四大风神之一,相当于希腊神话中的南风神诺托斯(Notus)。
这些名词均含“交谈”之意。
美国以多种方式向历届总统表示敬意,但在南达科达州(South Dakota)黑岭(Black Hills)拉什莫尔山(Mount Rushmore)建造的总统纪念碑则不多见。这座纪念碑以4位总统的石头雕像为主体,缅怀他们各自在美国历史上创造的功绩。
欧若拉( Aurora )是北欧神话中的黎明女神,相当于希腊神话中的爱欧丝 ( Eos )。她掌管北极光,代表旭日东升前的黎明。
美国人喜欢聚会,冬季更是提供了让亲朋好友相聚以及举行宗教和文化活动的好几个节庆日。于12月21日或22日左右来临的冬至,也标志着北半球的长夜将开始一天天缩短。
在希腊神话中,大英雄赫拉克勒斯所完成的十二项任务中,其中一项就是清理国王奥吉亚 斯( Augeas )的牛棚。
Cheese是美国人生活中不可或缺的一部分,无论是正式的餐桌上,还是作为口袋里的零食,Cheese几乎是所有美国人的最爱。
阿特拉斯( Atlas )是希腊神话中的擎天神。他属于泰坦神族,是十二泰坦神之一的 伊阿珀托斯( Iapetus )的儿子,“盗火者”普罗米修斯的哥哥。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-3