美国文化 | 燕尾服后摆与美国选举有什么关系?
美国评论家在谈论美国选情种种时,会用到一些可能听来奇怪的词语。如果听到有人推测说,燕尾服后摆的胜利会导致国翻转并对跛脚鸭国会产生影响,你也许会思忖:时尚、体操和鸭子与选举结果有什么关系。
美国评论家在谈论美国选情种种时,会用到一些可能听来奇怪的词语。如果听到有人推测说,燕尾服后摆的胜利会导致国翻转并对跛脚鸭国会产生影响,你也许会思忖:时尚、体操和鸭子与选举结果有什么关系。
今天我们要讲的美国习惯用语跟扑克牌有关,是trump card。玩牌的人都知道,trump card是王牌的意思,也就是最大的牌,可以通吃。
《小妇人》(Little Women)是美国作家露意莎·梅·奥尔柯特的作品,也是她最著名与最成功的作品,描述南北战争期间一个家庭的生活与4位女儿的爱情故事。
虽然nose out of joint这个习惯用语形容的情绪有时候很幼稚,但是不能用在小孩子身上,你要想把“鼻子气歪”,起码也要是个青少年。
希腊神话中,阿斯特赖俄斯( Astraeus )是十二泰坦神之一的克利俄斯与女海神欧律比亚的儿子。
她最著名的作品是她在产后抑郁症后写下的半自传体短篇小说《黄色墙纸》(The Yellow Wallpaper)。吉尔曼写这个故事是为了改变人们对女性的社会作用的观念,说明缺乏自主对于女性的心灵、情感,甚至于身体的健康都是有害的。
今天我们要讲的美国习惯用语是:beat a dead horse。大家都知道, dead Horse是死马的意思,动词beat是打的意思。beat a dead horse连在一起是“徒劳无功”的意思。
阿蒙神 Ammon 是古埃及的一个主神,相当于古希腊神话中的宙斯和古罗马神话中的朱 庇特。它的名字在埃及语中的含义是“隐藏者”。
大家都知道,put是放的意思,foot是脚的意思。put one's best foot forward就是努力给别人留下一个非常好的第一印象。
在希腊神话中,据说有一位心灵手巧的凡人少女,名叫阿拉喀涅( Arachne )。 她特别擅长刺绣,并骄傲地宣称就连智慧女神雅典娜的手艺也比不上她。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-3