区别辨析socks与stocking
这两个名词均表示“袜”之意。
这两个名词均表示“袜”之意。
My father was a St. Bernard, my mother was a collie, but I am a Presbyterian. This is what my mother told me; I do not know these nice distinctions myself.
manipulate
英 [məˈnɪpjuleɪt] 美 [məˈnɪpjuleɪt]
(暗中)控制、操纵、影响;(熟练地)操作、使用;(术语)正骨、治疗脱臼
“She’s a nasty one,” he said angrily. “Don’t talk to her.”
“她是个险恶的姑娘,”他生气地说。“别跟她说话。”
这些动词均可表示“滑动”之意。
Night before last I had a singular dream. I seemed to be sitting on a doorstep (in no particular city perhaps) ruminating, and the time of night appeared to be about twelve or one o'clock.
luminary
英 [ˈluːmɪnəri] 美 [ˈluːmɪneri]
专家、权威、有影响的人物
Then his captain heard about this, and one day he brought him a watch too and said, “My watch has stopped. Can you mend it for me, please?”
后来他的上尉听说了这件事,有一天,他也给他拿来了一块手表,说:“我的手表停了。请给我修一下,好吗?”
这两个形容词均含有“欲睡的”之意。
The small locomotive engine, Number 4, came clanking, stumbling down from Selston--with seven full waggons. It appeared round the corner with loud threats of speed, but the colt that it startled from among the gorse, which still flickered indistinctly in the raw afternoon, outdistanced it at a canter.
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-3