英语词源 | italic 斜体,发源于意大利印刷所的字体
由于这种字体发源于意大利,因此在拉丁语中被称为 italicus (意大利的),进入英语后演变为单词 italic (斜体)。
由于这种字体发源于意大利,因此在拉丁语中被称为 italicus (意大利的),进入英语后演变为单词 italic (斜体)。
由于以实玛利被亚伯拉罕遗弃,因此他的名字 Ishmael 就成了“弃儿”的代名词。
为了避免与真正的印度人混淆,英语和其他欧洲语言中称印地安人为“西印度人”( Wester Indians ),而将真正的印度人称为“东印度人”( Easter Indians )。汉语翻译时则直接把“西印度人”( Wester Indians )翻译成“印第安人”,避免了混淆。
在历史上,统治阶级往往以“精英”自居,将广大普通民众视为愚民,英语单词 idiot 就反映了这一观念。 idiot 源自希腊语 idiotes ,本意是“私人、不任公职者”,即我们中国人所谓的“平头百姓”。
英语单词 indenture 由 in + dent (齿)+ ure (名词后缀)构成,表示契约。契约和齿有什么关系呢?
在中世纪的西方民间传说中,梦淫妖会在人的睡梦中与人交合,乘机吸收其精气。以男性形象出现的男妖称为 incubus ,以女性形象出现的女妖称为 succubus 。
这种涂料在拉丁语中称为 encaustum ,由 en (= in ,进入)+ caust (= burn ,燃烧,腐蚀)+ um (名词后缀)构成,字面意思就是能腐蚀进入羊皮纸的东西。该词进入法语后,拼写变成 enque ,进入英语后,拼写变成了 ink 。
1615年,英国作家罗戈( George Ruggle )写了一部名为 Ignoramus 的剧本以讽刺律师的傲慢与无知。该剧大获成功之后, ignoramus 被专门用来讥讽律师,但后来又推广到普通人身上,只要嫌对方“笨”,都可以用该词来形容。
英语单词 infantry (步兵)与 infant (婴儿)的拼写非常接近,它们之间有何关系呢?
英语单词 vestige (遗迹)同样源自拉丁文 vestigium (脚印、痕迹)。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-3