小词详解 | quack
中国历史上有所谓的“江湖郎中”,西方社会中也有此类人物,在英语中称为quacksalver,缩写为quack。
中国历史上有所谓的“江湖郎中”,西方社会中也有此类人物,在英语中称为quacksalver,缩写为quack。
在英式英语中,deadlock作名词指的是“没有弹簧的锁(a springless lock that opens with a key)”,这个含义最早出现于1808年。
从词源上来说, adamant 是一个与熟词 diamond (钻石、金刚石)同源的单词,两者都源自于古希腊语 adamas (假想的一种最坚硬的物质)。
古代人和现代人一样,在海上航行时也会发生晕船恶心现象。英语单词nausea的本意就是表示这种晕船恶心现象。
英语单词horde来自突厥语orda和蒙古语ordu,中国史籍中译为“斡鲁朵”(斡耳朵、斡里朵)等,字面意思就是“帐篷”,指的是蒙古等游牧民族中氏族首领的帐篷、宫帐。
把它看做是for a day(仅仅持续一天)的首字母组合。
在与怪兽搏斗的时候要谨防自己也变成怪兽。当你在凝视深渊的时候,深渊也正在凝视着你。
The instant bargain lit a fire under a dormant title.
限时降价让这本沉寂已久的书火了起来。
In an era of sexual equality such policies are untenable.
在性别平等的时代这样的政策是站不住脚的。
proponent源自拉丁语proponentem(提出建议或论点的人),主要指某一观点或行动计划的倡导者、支持者、拥护者,与opponent(反对者)相对。
barrage源自法语单词barrer(停止),但直到1916年第一次世界大战时,才根据法语短语tir de barrage(火力网)产生炮火相关含义,主要指“火力网、弹幕、掩护炮火、齐射等”,比如一阵乱箭就可以说“a barrage of arrows”。
skirmish本义指小规模的军事战斗,一般参与的战斗人员比较少,持续时间比较短,往往也没有经过详细计划,并且远离战争主战场,比如巷战可以说“a street skirmish”。
Copyright 2023 | Sitemap