英语口语 | 用put your feet up表达“放松休息”
短语to put your feet up的意思是休息放松,尤其指把脚翘起来或搭在桌椅沙发上。
短语to put your feet up的意思是休息放松,尤其指把脚翘起来或搭在桌椅沙发上。
英语单词 anoint 来自古法语 enoint ,是 enoindre 的过去式,其本意是指用油脂涂抹,用于医疗保健领域。
这些形容词均有“连续的”、“不断的”之意。
lead就是铅,balloon是气球,go over like a lead balloon是指“某人的主张和建议不受欢迎”。
two heads are better than one直译是两个头脑比一个强,其实就是汉语里的人多智广或人多力量大的意思。
这些动词或短语动词均有“继续”之意。
英语单词 anathema 来自希腊语 anathema ,由 ana ( up )+ thema ( to put, to place )构成,字面意思就是“上交给上帝(由其处置)”。
ball是球,court是比赛场地。the ball is in someone's court从字面上来理解就是:球在别人的场地内。
短语to take the bull by the horns直译是汉语里说的“斗牛抓牛角”,实际要表达的意思是在面对困难和险境时要毫不犹豫地、勇敢地面对问题。
进入英语后, agenda 最初用于宗教领域,是一个宗教术语,表示“应 当去做的事”,即“教规”,包括祈祷、斋戒、朝拜等。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-3