英语词源 | macadam 马路,发明碎石筑路法的马卡丹
19世纪末欧美列强在华兴建租界,把西方的碎石筑路法带到了中国,在中国修筑了一些 macadam road 。当时中国人将这种道路音译为“马卡丹路”,简称“马路”。
19世纪末欧美列强在华兴建租界,把西方的碎石筑路法带到了中国,在中国修筑了一些 macadam road 。当时中国人将这种道路音译为“马卡丹路”,简称“马路”。
这些名词均有“职位”之意。
可是因为上法学院欠下的一屁股债,所以又不能放弃律师的工作。他所面临的进退两难的局面,倒是让我想起了今天要学的习惯用语:millstone around one's neck。
从墨尓斯的名字 Mors 中产生了英语词根 mort ,表示死亡。
这些名词均有“同情、怜悯”之意。
我们这里有单身汉、有年轻父母、有双职工、也有不上班的专职妈妈;有白领,也又蓝领;而且还有不同国家、不同种族的人。这在英语里叫:a mixed bag。
现在, milliner 主要用来表示从事女帽产品设计、生产和销售的从业人员,而无论其产品是否来自米兰。
这些动词均含“刺入,穿透”之意。
因为第一次做,心里一点谱都没有,虽然蛋糕看上去样子还不错,但是吃到嘴里味道如何,就不知道了。这么关键时刻在英语里叫,moment of truth。
这两个形容词均含“琐细的,不重要的”之意。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-3