英语热词 | “千年胞波情谊”英语怎么说?
1月16日,在对缅甸联邦共和国进行国事访问前夕,国家主席习近平在缅甸三家媒体同时发表题为《续写千年胞波情谊的崭新篇章》的署名文章。
1月16日,在对缅甸联邦共和国进行国事访问前夕,国家主席习近平在缅甸三家媒体同时发表题为《续写千年胞波情谊的崭新篇章》的署名文章。
“打退堂鼓”,中文俗语,本意是指封建官吏退堂时打鼓。
中美双方在平等和相互尊重原则的基础上,达成中美第一阶段经贸协议。
“情人眼里出西施”是一句中文谚语,“西施”是中国古代四大美人之一(one of the four legendary beauties of ancient China)。
我国养老服务领域首个强制性国家标准日前出台,这是对养老服务质量的底线要求。根据该标准,养老机构应当符合消防、卫生与健康、环境保护、食品药品、建筑、设施设备等方面的要求。
受疫情影响,最近许多中国人都“宅”在家不出门,当起了“宅男、宅女”。
当地时间1月15日,美国总统特朗普在白宫椭圆形办公室会见中共中央政治局委员、国务院副总理、中美全面经济对话中方牵头人刘鹤,双方共同出席中美第一阶段经贸协议签署仪式。
“守口如瓶”,汉语成语,字面意思是“闭口不谈,像瓶口塞紧了一般(keep one's mouth shut as that of a jar)”。
国家文物局表示,我国将创建一批文物保护利用示范区。这些示范区应该成为文物资源有效保护和利用,以及推动高质量经济社会发展的典范。
“以讹传讹”,汉语成语,“讹”表示“false information”,以讹传讹指把本来就不正确或不符合实际情况的话又不正确地传出去,越传越错。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-3