英语词源 | yardstick 码尺;尺度
这是个复合词,由 yard 和 stick 结合而成。 stick 意为“棍”、“棒”或“条状物”。在追本溯源时我们发现 yardstick 按字面义竟然是‘ stick-stick ’,因为 yard 源于意为 stick 的古英语词 geard / gird 。
这是个复合词,由 yard 和 stick 结合而成。 stick 意为“棍”、“棒”或“条状物”。在追本溯源时我们发现 yardstick 按字面义竟然是‘ stick-stick ’,因为 yard 源于意为 stick 的古英语词 geard / gird 。
entire、whole、complete、full、total、gross与all这些形容词都表示“完整的、全部的、整个的”之意。
19世纪60年代伦敦杂耍剧场演唱过一首名为“ Walking in the Zoo is the OK thing to do ”的歌曲 。据认为,这首歌对 zoo 这一缩略形式的普及是起了作用的。
enthusiastic、intent与zealous这些形容词均有“热心的、热诚的”之意。
从以上所述,可见 Yankee 或 Yank 自问世以来其含义常因历史情况而发生变化,时而扬升,时而贬降,且贬多于褒。
ensure、insure、assure、guarantee、pledge与promise这些动词都有“保证”之意。
zest 是个外来词,17世纪借自法语,法语今作 zeste ,指加于饮料使其具有独特香味的“柠檬皮”或“香橙皮”。在法语中此义一直沿用至今。
enlarge、amplify、expand、increase、magnify、multiply与augment这些动词均有“增加,增大”或“扩大”之意。
enhance、heighten、intensify与aggravate这些动词均有“加强、增强”之意。
“拉链”在英语中通称 zipper ,在美国英语中尤为常用。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-3