英语词源 | etiquette 礼仪,贴在墙上的礼仪要求告示
这两个单词都来自古法语单词 estiquette ,由 estiquer ( stick 、 attach )+ ette (小),字面意思就是“可供粘贴的小纸条”。
这两个单词都来自古法语单词 estiquette ,由 estiquer ( stick 、 attach )+ ette (小),字面意思就是“可供粘贴的小纸条”。
十八世纪,法国人开始称呼他们与外国打交道的官员为 diplomat ,也就是“持有 diploma 的人”。由 diplomat 一词还衍生出 diplomatic (外交的)和 diplomacy (外交)等词。
根据一些晚期的希腊神话,克洛诺斯最后与宙斯达成了和解,宙斯将克洛诺斯和其他被关押在塔尔塔罗斯中的提坦神释放,让他们居住在 elysium 。克洛诺斯成为了 elysium 的主人。
主人释放奴隶时,则把手从奴隶身上挪开,表示放弃对奴隶的拥有权,这一过程在拉丁语中被称为 emancipare 。
在古罗马时代,由日耳曼或凯尔特蛮族出身而作为雇佣军为罗马军队所用的将帅,由于没有正式的罗马军衔而统称为 Dux ,这就是英语单词 Duke (公爵)的来源。
埃庇米修斯的名字 Epimetheus 就是“后知后觉者”的意思,其中的词根 epi 表示在……后面,在……上,在……周围,等于单词 upon 。
英语单词 escalator (电动扶梯)原本是美国著名的奥蒂斯电梯公司( Otis Elevator Co. )所生产的电动扶梯的品牌名。该品牌由单词 escalade + elevator 组成而成。
由此可见, emperor 指的是由多个民族和国家组成的帝国的最高统治者,并常常特指罗马帝国的皇帝。一般国家的国王都是 king 而不是 emperor 。
在17世纪时, explode 一词在英语中的意思是“通过暴力或突然的噪声将其赶出去”,与其本意差不多。
英语单词 despot 来自希腊语的 despotes ,本意是“一家之主、领主”。该词的前一半来自 domestic (家庭的、国内的),后一半来自 potent (有力的)。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-3