
英语词源 | petunia 矮牵牛
这是一种热带观赏植物,形似烟草。1789年法国植物学家Antoine Laurent de Jussieu根据它的这一特点,取意为“烟草”的法语词petun(今已废弃),再加植物名词后缀-ia,构成petunia一词作为拉丁语学名,英文沿用这一名称。
这是一种热带观赏植物,形似烟草。1789年法国植物学家Antoine Laurent de Jussieu根据它的这一特点,取意为“烟草”的法语词petun(今已废弃),再加植物名词后缀-ia,构成petunia一词作为拉丁语学名,英文沿用这一名称。
在中世纪原作primerose,直接借自古法语primerose,此法语形式源自拉丁语prima rosa,因此含first rose之意。
中国古时把酱油称为豉油,豉音尺。日语借用了这个词,作shoyu,以后变为shoy。17世纪末,英文又借用了该词,作soy或soya,用以指黄豆或大豆,也指酱油。
该词通过法语tulipe / tulipan和拉丁文tulipa进入英文,演变成tulip这一形式。土耳其语tulbend一词通过另一渠道进入英文,则作turban,仍指“穆斯林头巾”。
一位美丽的少女因遭长期监禁,试图翻越高墙逃走,去和情人相见,不慎滑跌下来,香消玉殒。爱神怜其不幸,将她变成“墙上花”(flower of the wall),诗人认为wallflower一词即源于此。
我们总爱吓唬自己,在这方面,蠢蠢的流行文化是个助攻手。我们大多数人都知道,一具zombie(僵尸)是没有灵魂的尸体,人们相信是通过巫术或者其他超自然手段复活的尸体。
Silhouette /sɪluːˈɛt/ 一词指“剪影”,“(浅色背景衬托出的)暗色轮廓”。
单词posh现在表示“时髦的、豪华的”,这一词义的来源不明,较为流行的一种解释是它是短语port outward, starboard home的首字母缩写。
短语pros and cons表示支持某事物、命题、论题等的推理和考虑,这是拉丁短语pro et contra的缩写,表示“for the against”。
短语bee's knee最早在18世纪末有书面记录,用来表示“非常小而微不足道的东西”。
看起来,这是形容词tight用作副词tightly的一种用法,也是tightly幸存至今的一个词义。
公元830年,阿尔·花剌子模写了一本有关代数的书,英语单词 Algebra (代数)就来源于这本书的书名中一个单词。
Copyright 2023 | Sitemap