
英语热词 | 上海出台措施保障“迪士尼蓝”
“迪士尼蓝”(Disney Blue)指的是,上海市政府决定仿效北京“阅兵蓝”(Parade Blue)计划,关闭迪士尼公园周边的153家工厂,确保2016年上半年上海迪士尼主题公园开业后出现蓝天。
“迪士尼蓝”(Disney Blue)指的是,上海市政府决定仿效北京“阅兵蓝”(Parade Blue)计划,关闭迪士尼公园周边的153家工厂,确保2016年上半年上海迪士尼主题公园开业后出现蓝天。
商务部(Ministry of Commerce)16日表示,习近平主席即将对美国进行国事访问(state visit),中美双边投资协定(Bilateral Investment Treaty ,简称BIT)谈判将成为此行的重要议题(make up most of the discussions)。
目前,在杭州,一辆运营出租车的“份子钱”包含了经营权有偿使用金、车辆折旧(vehicle depreciation)、保险(insurance)、购车款利息以及企业管理费(management fees)等,合计下来每辆出租车每月要缴纳的“份子钱”在8000元左右(pay up to 8,000 yuan a month to register with a taxi management company)。
中共中央、国务院发布的指导意见指出,我国将完善现代国有企业制度,强化国资管理(state assets management),发展混合所有制经济(promote mixed ownership)并防止国有资产流失(prevent the erosion of state assets)。《意见》将成为引导和推动国企改革(SOE reforms)的关键性架构文件。
据携程网数据统计,目前“赏月航班”、“中秋夜航”( night flight during the Mid-Autumn Festival)机票热销,销量持续大幅上涨。今年中秋节期间,旅客提前选座率比平时骤升一倍,靠窗座位(window seats)尤为抢手。
在全面建成小康社会(comfortable life)、实现中华民族伟大复兴(rejuvenating the nation)中国梦的进程中,只有增强中国共产党的凝聚力,赢得人民对党的信任和信心,才能应对严峻复杂形势、战胜各种挑战(address complex situations and overcome various challenges)。
郭美美,现年24岁,2011年因声称在一家与中国红十字会(Chinese Red Cross)相关联的公司工作,同时大肆炫耀(boast about)自己所有的豪车而登上头条(make headlines)。尽管红十字会否认与其相关,但是该丑闻造成红十字会的捐赠额大幅下降,事件当年的降幅为60%。
申根签证将于2015年10月12日启用签证信息系统(VIS),申请申根签证时将被要求提供生物识别数据(biometric data)。
9月9日,苹果公司更新了其产品线(product line),重点放在了更大屏幕的平板电脑(tablet computer)和带有声控(voice command)技术的机顶盒。
国家发改委(National Development and Reform Commission)主任徐绍史表示,我国将与世界接轨,创造新动能(create new drivers for growth)。该目标就是要利用我国产能过剩(excess manufacturing capacity)提升外部需求(boost external demand)。
长期以来,在基层一线从教的中小学教师,工作操心多压力大,但事业上升通道相对狭窄。
群众游行 civilian procession
彩车 float
红旗轿车 Red Flag limousine
Copyright 2023 | Sitemap