英语口语 | 用full steam ahead表达“全力以赴,蓬勃向前”
在英语中,常用“full steam ahead”来形容某人做事的状态,其意思指的是此人工作起来“全力以赴,蓬勃向前”。
在英语中,常用“full steam ahead”来形容某人做事的状态,其意思指的是此人工作起来“全力以赴,蓬勃向前”。
2018年7月31日,中央纪委国家监委网站发布消息,河北省政协原副主席艾文礼涉嫌严重违纪违法,已投案自首,目前正接受中央纪委国家监委纪律审查和监察调查。
8日起,国家市场监管总局等13个部门在全国范围内集中开展联合整治保健市场乱象百日行动。
在英语里,经常用“dressed like a dog's dinner”形容一个人穿着打扮像狗餐,实际上指的是此人“穿得花里胡哨不得体,过于耀眼”。
indoor withering 室内萎凋
setting 静置
2018年12月8日从西昌卫星发射中心升空的嫦娥四号(Chang'e 4),在经过26天的长途跋涉和养精蓄锐之后,于2019年1月3日上午10点26分完成了人类历史上首次(in an historic first)月球背面软着陆(soft landing on the moon's far side)。
2018年,我们过得很充实、走得很坚定。我时常牵挂着奋战在脱贫一线的同志们,280多万驻村干部、第一书记,工作很投入、很给力,一定要保重身体。
UNREAL:极棒的
PROPS:支持
KUDOS:荣誉
据中新网10日报道,去年国内17个城市的GDP超过1万亿元,"万亿俱乐部"有望扩至17城。
在英语里,如果我们说某事是“a long shot”,那么意思就是“实现此事的机会不大”。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-3