英语热词 | 北京拟出台胡同游标准 hutong tourism
根据北京市政府发布的《胡同游服务规范(征求意见稿)》,提供北京胡同游的旅行社应只带团游览展示传统文化或保有历史遗迹的胡同。
根据北京市政府发布的《胡同游服务规范(征求意见稿)》,提供北京胡同游的旅行社应只带团游览展示传统文化或保有历史遗迹的胡同。
国家药品监督管理局29日称,浙江一家制药公司报告其生产的一款降压药原料药被发现含有致癌杂质。该产品已被召回。
根据一份行业报告,2017年我国快递行业共使用了约400.6亿份运单,其中电子运单占比约80%。
国家市场监管总局官网发布的声明称,正密切关注媒体关于在线团购折扣平台拼多多卖假货的报道。
中国发展研究基金会8月1日发布的统计显示,六个月内婴儿的喂养方式中,基本纯母乳喂养(predominant breastfeeding)占61.2%,部分母乳喂养占22.5%,人工喂养(完全由母乳以外的食物喂养)占6.3%,纯母乳喂养(exclusive breastfeeding)率仍偏低。
由于 “狼 wolves” 这种动物在享用猎物的时候速度快,所以表达 “wolf down” 就用来形容人吃饭速度快,吃得也多,也就是汉语里常说的 “狼吞虎咽”。
一个月总有那么几天”现在已经成了女生之间互相调侃的话题,生活中大家更习惯用“大姨妈来了”来说明自己的特殊时期。那么本文就来说说“大姨妈来了”在英语中怎么表达,当然不是“My aunt's come”,“大姨妈”也不是“big aunt”!来看看英语中的一些地道表达。
本文和大家分享的口语表达是:be up for it。这个口语表达的意思是be ready to do something,即“准备好做某事”。
动词搭配 “take up” 的意思是 “开始参与一项新的活动、开始培养一个新的兴趣爱好”。
今天,国务院国有资产监督管理委员会(The State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council,简称SASAC)网站的English version正式上线,风格简洁大气,内容一目了然!
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-3