英语词源 | bowdlerize 删改,删改净化文学名著的鲍德勒
英语单词 bowdlerize (删改)源自英国人托马斯·鲍德勒( Thomas Bowdler )。
英语单词 bowdlerize (删改)源自英国人托马斯·鲍德勒( Thomas Bowdler )。
brand 源自古北欧语 brandr ,表示“火、火光、燃烧的木头、火炬”等意思。单词 brand-new 中的 brand 用的就是其本意,用来形容刚做好的铁制品,意思是“刚出炉的”。
英语单词 bishop (主教)来自希腊语 episkopos ,本意为“看守、监督人”,由 epi ( over )+ skopos (看守、守护)组成。
英语单词 boutique 来自法语,在法语中原指专卖时尚服装的精品小店。进入英语后,变成了一个十分时髦的词,成为了时尚、精致、小众风格的代名词。
英语中表示“刺刀”的单词 bayonet 就来源于一座法国小镇巴约纳的名字 Bayonne 。巴约纳是法国南部的一座小镇,距离西班牙仅16公里,在历史上以制作精良刀具著称。
本来等同于“保加利亚人”的 bugger 一词,由于受被视为异端邪说的鲍格米勒派及阿尔比派的牵连,就变成了贬义词,成了“异教徒”、“鸡奸者”的代名词。
因此,英语单词 Bohemian 就象征了吉普赛人的这种特质,常用来表示富有“小资情调”、喜好浪漫、气质忧郁的人,或表示一种独特的服装、文艺风格。
其实, blackmail 中的 mail 与现代英语中表示“邮件”的 mail 毫无关系,它源自古时苏格兰方言,指的是“地租”或“税金”。
英语单词 Bacchanalia (酒神节)、 bacchanal (饮酒狂欢的)和 bacchanalian (饮酒狂欢的)都源自酒神的拉丁名字 Bacchus (巴库斯)。
由于在城墙遗址上修建的马路通常都比较宽阔,因此 boulevard 一词产生了“大马路、大道”的含义。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-3